Play Copy
وَ اِذَا دُعُوۡۤا اِلَی اللّٰہِ وَ رَسُوۡلِہٖ لِیَحۡکُمَ بَیۡنَہُمۡ اِذَا فَرِیۡقٌ مِّنۡہُمۡ مُّعۡرِضُوۡنَ ﴿۴۸﴾

48. اور جب ان لوگوں کو اللہ اور اس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف بلایا جاتا ہے کہ وہ ان کے درمیان فیصلہ فرما دے تو اس وقت ان میں سے ایک گروہ (دربارِ رسالت صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم میں آنے سے) گریزاں ہوتا ہےo

48. And when they are called to Allah and His Messenger (blessings and peace be upon him) that he may judge between them, a party of them turn away (from appearing before the Messenger [blessings and peace be upon him]).

48. Waitha duAAoo ila Allahi warasoolihi liyahkuma baynahum itha fareequn minhum muAAridoona

48. Og når de blir kalt til Allah og Sendebudet Hans (ﷺ), så han kan dømme mellom dem. Da vender en gruppe av dem seg bort (fra å stille opp hos Profeten Mohammad.(ﷺ))

48. और जब उन लोगों को अल्लाह और उसके रसूल (सल्लल्लाहु अ़लैहि व सल्लम) की तरफ बुलाया जाता है कि वोह उनके दर्मियान फैसला फरमा दे तो उस वक़्त उनमें से एक गिरोह (दरबारे रिसालत सल्लल्लाहु अ़लैहि व सल्लम में आने से) गुरेज़ां होता है।

৪৮. আর যখন এদেরকে আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহী ওয়াসাল্লাম)-এঁর দিকে আহ্বান করা হয় যাতে তিনি তাদের মাঝে ফায়সালা করে দিতে পারেন, তখন তাদের একদল (রাসূলে আকরাম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহী ওয়াসাল্লামের দরবারে আগমন করা থেকে) মুখ ফিরিয়ে নেয়।

(النُّوْر، 24 : 48)