Play Copy
وَ یَدۡرَؤُا عَنۡہَا الۡعَذَابَ اَنۡ تَشۡہَدَ اَرۡبَعَ شَہٰدٰتٍۭ بِاللّٰہِ ۙ اِنَّہٗ لَمِنَ الۡکٰذِبِیۡنَ ۙ﴿۸﴾

8. اور (اسی طرح) یہ بات اس (عورت) سے (بھی) سزا کو ٹال سکتی ہے کہ وہ چار مرتبہ اللہ کی قسم کھا کر (خود) گواہی دے کہ وہ (مرد اس تہمت کے لگانے میں) جھوٹا ہےo

8. And (similarly) this can avert punishment from that (woman too) if she (herself) gives evidence, swearing four times by Allah that he (the husband) is a liar (in accusing her),

8. AAanha alAAathaba an tashhada arbaAAa shahadatin biAllahi innahu lamina alkathibeena

8. Og slik kan dette avverge kvinnens straff også, det at hun avlegger vitnemål (selv) ved å sverge ved Allah fire ganger på at han (ektemannen) lyver (i anklagen),

8. और (इसी तरह) ये बात उस (औरत) से (भी) सज़ा को टाल सकती है कि वोह चार मर्तबा अल्लाह की क़सम खा कर (ख़ुद) गवाही दे कि वोह (मर्द इस तोहमत के लगाने में) झूटा है।

৮. আর (এভাবে) এ কথা নারীর শাস্তিকেও রহিত করতে পারে যদি সে চারবার আল্লাহ্‌র নামে শপথ করে (নিজে) সাক্ষ্য দেয় যে, সে (স্বামীটি এ অপবাদ আরোপের ক্ষেত্রে) মিথ্যাবাদী।

(النُّوْر، 24 : 8)