Play Copy
وَ کَذٰلِکَ اَنۡزَلۡنٰہُ حُکۡمًا عَرَبِیًّا ؕ وَ لَئِنِ اتَّبَعۡتَ اَہۡوَآءَہُمۡ بَعۡدَ مَا جَآءَکَ مِنَ الۡعِلۡمِ ۙ مَا لَکَ مِنَ اللّٰہِ مِنۡ وَّلِیٍّ وَّ لَا وَاقٍ ﴿٪۳۷﴾

37. اور اسی طرح ہم نے اس (قرآن) کو حکم بنا کر عربی زبان میں اتارا ہے، اور (اے سننے والے!) اگر تو نے ان (کافروں) کی خواہشات کی پیروی کی اس کے بعد کہ تیرے پاس (قطعی) علم آچکا ہے تو تیرے لئے اللہ کے مقابلہ میں نہ کوئی مددگار ہوگا اور نہ کوئی محافظo

37. And in like manner, We have revealed this (Qur’an) as a commandment in the Arabic language. And, (O listener,) if you follow the desires of these (disbelievers) after the (conclusive) knowledge has reached you, then there is no helper or protector for you against Allah.

37. Wakathalika anzalnahu hukman AAarabiyyan walaini ittabaAAta ahwaahum baAAda ma jaaka mina alAAilmi ma laka mina Allahi min waliyyin wala waqin

37. Og på samme måte har Vi åpenbart den (Koranen) som påbud på arabisk. Og (å, du som lytter til disse ordene!), hvis du følger de (vantros) lyster etter at det har kommet til deg (avgjørende) kunnskap, da vil det for deg ikke være en eneste velynder og ei heller verner mot Allah.

37. और इसी तरह हमने इस (क़ुरआन) को हुक्म बना कर अ़रबी ज़ुबान में उतारा है, और (ऐ सुनने वाले!) अगर तूने उन (काफिरों) की ख़्वाहिशात की पैरवी की इसके बाद कि तेरे पास (क़तई) इल्म आ चुका है तो तेरे लिए अल्लाह के मुक़ाबले में न कोई मददगार होगा और न कोई मुहाफिज़।

৩৭. আর এভাবে আমরা একে (এ কুরআনকে) বিধান রূপে আরবী ভাষায় অবতীর্ণ করেছি। আর (হে শ্রবণকারী!) তোমার নিকট (অকাট্য) জ্ঞান আসার পর যদি তুমি তাদের (অর্থাৎ কাফেরদের) কুপ্রবৃত্তির অনুসরণ করো, তবে তোমার জন্যে আল্লাহ্‌র বিরুদ্ধে না কোনো সাহায্যকারী হবে, আর না কোনো রক্ষাকারী।

(الرَّعْد، 13 : 37)