Play Copy
وَ لَہُ الۡحَمۡدُ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ عَشِیًّا وَّ حِیۡنَ تُظۡہِرُوۡنَ ﴿۱۸﴾

18. اور ساری تعریفیں آسمانوں اور زمین میں اسی کے لئے ہیں اور (تم تسبیح کیا کرو) سہ پہر کو بھی (یعنی عصر کے وقت) اور جب تم دوپہر کرو (یعنی ظہر کے وقت)o

18. And all praise in the heavens and the earth be to Him alone, and (glorify Him) in the afternoon (‘Asr time) and at noon (Zuhr time) as well.

18. Walahu alhamdu fee alssamawati waalardi waAAashiyyan waheena tuthhiroona

18. Og for Ham alene er all lovprisning i himlene og på jorden, og (forherlige helligheten Hans) om ettermiddagen (ettermiddagstidebønnens tid) og når dere når middagen (middagstidebønnens tid).

18. और सारी तारीफें आस्मानों और ज़मीन में उसी के लिए हैं और (तुम तस्बीह किया करो) सेह पहर को भी (यानी अ़स्र के वक़्त) और जब तुम दोपहर करो (यानी जु़हर के वक़्त) ।

১৮. আর আকাশমন্ডলী ও পৃথিবীতে সকল প্রশংসা তো তাঁরই। আর (তাঁর পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করো) অপরাহ্নে (অর্থাৎ আসরে) এবং যখন দ্বি-প্রহরে উপনীত হও (অর্থাৎ যোহরে)।

(الرُّوْم، 30 : 18)