Play Copy
قُلۡ سِیۡرُوۡا فِی الۡاَرۡضِ فَانۡظُرُوۡا کَیۡفَ کَانَ عَاقِبَۃُ الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلُ ؕ کَانَ اَکۡثَرُہُمۡ مُّشۡرِکِیۡنَ ﴿۴۲﴾

42. آپ فرما دیجئے کہ تم زمین میں سیر و سیاحت کیا کرو پھر دیکھو پہلے لوگوں کا کیسا (عبرت ناک) انجام ہوا، ان میں زیادہ تر مشرک تھےo

42. (Esteemed Prophet!) Say: ‘Travel upon the earth, and then observe how was the end of those before you! Most of them were polytheists.’

42. Say: ‘Travel in the land, then see how (alarming) was the end of the people before you! Most of them were polytheists.’

42. Qul seeroo fee alardi faonthuroo kayfa kana AAaqibatu allatheena min qablu kana aktharuhum mushrikeena

42. Si: «Reis omkring i landet, og se hva (hvor fryktelig) enden ble for dem som var før; de fleste av dem var flergudsdyrkere.»

42. आप फरमा दीजिए कि तुम ज़मीन में सैरो सियाहत किया करो फिर देखो पहले लोगों का कैसा (इब्रतनाक) अंजाम हुआ, उनमें ज़ियादातर मुश्रिक थे।

৪২. বলুন, ‘পৃথিবীতে ভ্রমণ করো, অতঃপর দেখো পূর্ববর্তী লোকদের পরিণাম কেমন (ভয়ংকর) হয়েছিল। তাদের অধিকাংশই ছিল মুশরিক।’

(الرُّوْم، 30 : 42)