Play Copy
وَ الّٰٓیِٴۡ یَئِسۡنَ مِنَ الۡمَحِیۡضِ مِنۡ نِّسَآئِکُمۡ اِنِ ارۡتَبۡتُمۡ فَعِدَّتُہُنَّ ثَلٰثَۃُ اَشۡہُرٍ ۙ وَّ الّٰٓیِٴۡ لَمۡ یَحِضۡنَ ؕ وَ اُولَاتُ الۡاَحۡمَالِ اَجَلُہُنَّ اَنۡ یَّضَعۡنَ حَمۡلَہُنَّ ؕ وَ مَنۡ یَّتَّقِ اللّٰہَ یَجۡعَلۡ لَّہٗ مِنۡ اَمۡرِہٖ یُسۡرًا ﴿۴﴾

4. اور تمہاری عورتوں میں سے جو حیض سے مایوس ہو چکی ہوں اگر تمہیں شک ہو (کہ اُن کی عدّت کیا ہوگی) تو اُن کی عدّت تین مہینے ہے اور وہ عورتیں جنہیں (ابھی) حیض نہیں آیا (ان کی بھی یہی عدّت ہے)، اور حاملہ عورتیں (تو) اُن کی عدّت اُن کا وضعِ حمل ہے، اور جو شخص اللہ سے ڈرتا ہے (تو) وہ اس کے کام میں آسانی فرما دیتا ہےo

4. And those of your women who have no hope of menstruation, if you doubt (as to what will be their prescribed period), then their prescribed period is three months. And for those women who have not yet menstruated (their prescribed period is also the same). As for the pregnant women, their term is till the birth of the child. And whoever fears Allah, He makes his matter easy for him.

4. Waallaee yaisna mina almaheedi min nisaikum ini irtabtum faAAiddatuhunna thalathatu ashhurin waallaee lam yahidna waolatu alahmali ajaluhunna an yadaAAna hamlahunna waman yattaqi Allaha yajAAal lahu min amrihi yusran

4. Og de som ikke har noe håp om menstruasjonen til kvinnene sine, hvis dere er i tvil (om hva som er deres venteperiode), så er deres venteperiode tre måneder, og også de kvinnene som ikke ennå har menstruert. Og de gravide kvinner, venteperioden deres er barnets fødsel. Og den som frykter Allah, skaper Han letthet for i hans affære.

4. और तुम्हारी औरतों में से जो हैज़ से मायूस हो चुकी हों अगर तुम्हें शक हो (कि उनकी इद्दत क्या होगी) तो उनकी इद्दत तीन महीने है और वोह औरतें जिन्हें (अभी) हैज़ नहीं आया (उनकी भी येही इद्दत है), और हामिला औरतें (तो) उनकी इद्दत उनका वज़्ए हमल है, और जो शख़्स अल्लाह से डरता है (तो) वोह उसके काम में आसानी फरमा देता है।

৪. আর তোমাদের নারীদের মধ্যে যাদের আর ঋতুবর্তী হবার আশা নেই, যদি (তাদের ইদ্দত গণনায়) তোমাদের সন্দেহ হয় তবে তাদের ইদ্দত তিন মাস এবং তাদেরও যাদের (এখনও) ঋতুকাল আসেনি। আর গর্ভবর্তী নারীদের ইদ্দত তাদের সন্তান প্রসব পর্যন্ত। আর যে আল্লাহ্কে ভয় করে, তিনি তার সমস্যা সহজ করে দেন।

(الطَّلاَق، 65 : 4)