Play Copy
وَ اِذَاۤ اُنۡزِلَتۡ سُوۡرَۃٌ اَنۡ اٰمِنُوۡا بِاللّٰہِ وَ جَاہِدُوۡا مَعَ رَسُوۡلِہِ اسۡتَاۡذَنَکَ اُولُوا الطَّوۡلِ مِنۡہُمۡ وَ قَالُوۡا ذَرۡنَا نَکُنۡ مَّعَ الۡقٰعِدِیۡنَ ﴿۸۶﴾

86. اور جب کوئی (ایسی) سورت نازل کی جاتی ہے کہ تم اللہ پر ایمان لاؤ اور اس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی معیت میں جہاد کرو تو ان میں سے دولت اور طاقت والے لوگ آپ سے رخصت چاہتے ہیں اور کہتے ہیں: آپ ہمیں چھوڑ دیں ہم (پیچھے) بیٹھے رہنے والوں کے ساتھ ہو جائیںo

86. And when (such) a Sura (Chapter) is revealed: ‘Believe in Allah and fight in the cause of Allah along with His Messenger (blessings and peace be upon him),’ the affluent and the influential amongst them seek leave from you and say: ‘Leave us. We shall remain with those who sit (behind).’

86. Waitha onzilat sooratun an aminoo biAllahi wajahidoo maAAa rasoolihi istathanaka oloo alttawli minhum waqaloo tharna nakun maAAa alqaAAideena

86. Og når det blir åpenbart et (slikt) kapittel som sier: «Tro på Allah og kjemp sammen med Sendebudet Hans (ﷺ)!», da ber de velstående og innflytelsesrike blant dem om fritakelse fra deg, og de sier: «La oss være, vi vil bli med dem som sitter igjen tilbake.»

86. और जब कोई (ऐसी) सूरत नाज़िल की जाती है कि तुम अल्लाह पर ईमान लाओ और उसके रसूल (सल्लल्लाहु अ़लैहि व सल्लम) की मइय्यत में जिहाद करो तो उन में से दौलत और ताक़त वाले लोग आप से रुख़्सत चाहते हैं और कहते हैं: आप हमें छोड़ दें हम (पीछे) बैठे रहने वालों के साथ हो जाएं।

৮৬. আর যখন (এমন) কোনো সূরা অবতীর্ণ হয় যে, তোমরা আল্লাহ্‌র প্রতি ঈমান আনয়ন করো এবং তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহী ওয়াসাল্লাম)-এঁর সঙ্গী হয়ে জিহাদ করো, তখন তাদের মধ্যে স্বচ্ছল ও প্রভাবশালী লোকেরা আপনার কাছে অবকাশ চায় এবং বলে, ‘আমাদেরকে অব্যাহতি দিন, আমরা (পশ্চাতে) উপবিষ্টদের মধ্যে থেকে যাই’।

(التَّوْبَة، 9 : 86)