Play Copy
وَ اِنَّہٗ لَذِکۡرٌ لَّکَ وَ لِقَوۡمِکَ ۚ وَ سَوۡفَ تُسۡـَٔلُوۡنَ ﴿۴۴﴾

44. اور یقیناً یہ (قرآن) آپ کے لئے اور آپ کی امت کے لئے عظیم شرف ہے، اور (لوگو!) عنقریب تم سے پوچھا جائے گا (کہ تم نے قرآن کے ساتھ کتنا تعلق استوار کیا)o

44. And verily, this (Qur’an) is a great honour for you and for your Umma (Community). And, (O people,) you will soon be asked (how strong and firm a relation you established with the Qur’an).

44. Wainnahu lathikrun laka waliqawmika wasawfa tusaloona

44. Og sannelig, den (Koranen) er en svær ære for deg og folket (det muslimske samfunnet) ditt. Og (å, dere folk!), snart vil dere bli forhørt (om hvor nært forhold dere dannet til Koranen).

44. और यक़ीनन ये (कु़रआन) आपके लिए और आपकी उम्मत के लिए अ़ज़ीम शरफ है, और (लोगो!) अ़नक़रीब तुम से पूछा जाएगा (कि तुमने क़ुरआन के साथ कितना तअ़ल्लुक उस्तुवार किया) ।

৪৪. আর অবশ্যই এ (কুরআন) আপনার জন্যে এবং আপনার উম্মতের জন্যে মহা সম্মানের। আর (হে মানুষ!) তোমাদেরকে অচিরেই জিজ্ঞেস করা হবে (যে, তোমারা কুরআনের সাথে কীরকম সম্পর্ক স্থাপন করেছিলে।)

(الزُّخْرُف، 43 : 44)