Play Copy
ہُوَ الۡحَیُّ لَاۤ اِلٰہَ اِلَّا ہُوَ فَادۡعُوۡہُ مُخۡلِصِیۡنَ لَہُ الدِّیۡنَ ؕ اَلۡحَمۡدُ لِلّٰہِ رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۶۵﴾

65. وہی زندہ ہے، اس کے سوا کوئی معبود نہیں، پس تم اس کی عبادت اُس کے لئے طاعت و بندگی کو خالص رکھتے ہوئے کیا کرو، تمام تعریفیں اللہ ہی کے لئے ہیں جو سب جہانوں کا پروردگار ہےo

65. He is the Ever-Living. There is no God but He. So worship Him, making obedience and devotion sincerely His. All praise belongs to Allah alone, the Lord of all the worlds.

65. Huwa alhayyu la ilaha illa huwa faodAAoohu mukhliseena lahu alddeena alhamdu lillahi rabbi alAAalameena

65. Han er den Eviglevende! Ingen er tilbedelsesverdig unntatt Han. Så tilbe Ham ved å vie deres lydighet og tilbedelse til Ham i oppriktighet. All lovprisning er for Allah alene, Herren over alle verdener.

65. वोही ज़िन्दा है, उसके सिवा कोई माबूद नहीं, पस तुम उसकी इबादत उसके लिए ताअतो बन्दगी को ख़ालिस रखते हुए किया करो, तमाम तारीफें अल्लाह ही के लिए हैं जो सब जहानों का परवरदिगार है।

৬৫. তিনিই চিরঞ্জীব, তিনি ব্যতীত কোনো উপাস্য নেই। অতএব তোমরা তাঁরই ইবাদত করো তাঁর জন্যে আন্তরিক আনুগত্য ও নিষ্ঠার সাথে। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহ্‌রই, যিনি বিশ্ব জগতের প্রতিপালক।

(غَافِر - الْمُؤْمِن، 40 : 65)