Play Copy
مَثَلُ الۡفَرِیۡقَیۡنِ کَالۡاَعۡمٰی وَ الۡاَصَمِّ وَ الۡبَصِیۡرِ وَ السَّمِیۡعِ ؕ ہَلۡ یَسۡتَوِیٰنِ مَثَلًا ؕ اَفَلَا تَذَکَّرُوۡنَ ﴿٪۲۴﴾

24. (کافر و مسلم) دونوں فریقوں کی مثال اندھے اور بہرے اور (اس کے برعکس) دیکھنے والے اور سننے والے کی سی ہے۔ کیا دونوں کا حال برابر ہے؟ کیا تم پھر (بھی) نصیحت قبول نہیں کرتےo

24. The example of the two parties (the disbelievers and the believers) is like the blind and the deaf (versus) the seeing and the hearing. Are both cases equal? Will you not take advice (even) then?

24. Mathalu alfareeqayni kaalaAAma waalasammi waalbaseeri waalssameeAAi hal yastawiyani mathalan afala tathakkaroona

24. Begge partenes (de vantros og de troendes) eksempel er som den blinde og døve (i motsetning til) den seende og hørende. Er begges tilstand den samme? Vil dere da fortsatt ikke godta formaningen?

24. (काफिरो मुस्लिम) दोनों फरीक़ों की मिसाल अंधे और बह्‌रे और (उसके बर अ़क्स) देखने वाले और सुनने वाले की सी है क्या दोनों का हाल बराबर है क्या तुम फिर (भी) नसीहत क़बूल नहीं करते?

২৪. (কাফের ও মুসলমান) উভয় দলের দৃষ্টান্ত অন্ধ ও বধির এবং (এর বিপরীতে) দৃষ্টিশক্তিসম্পন্ন ও শ্রবণশক্তিসম্পন্নের মতো। উভয়ের অবস্থা কি সমান? এরপরও কি তোমরা উপদেশ গ্রহণ করবে না?

(هُوْد، 11 : 24)