Play Copy
وَ یٰقَوۡمِ مَنۡ یَّنۡصُرُنِیۡ مِنَ اللّٰہِ اِنۡ طَرَدۡتُّہُمۡ ؕ اَفَلَا تَذَکَّرُوۡنَ ﴿۳۰﴾

30. اور اے میری قوم! اگر میں ان کو دھتکار دوں تو اللہ (کے غضب) سے (بچانے میں) میری مدد کون کر سکتا ہے، کیا تم غور نہیں کرتےo

30. And, O my people, if I drive them away, then who will come to my help (to rescue me) from (the wrath of) Allah? Do you not reflect?

30. Waya qawmi man yansurunee mina Allahi in taradtuhum afala tathakkaroona

30. Og å, folket mitt! Hvis jeg skulle drive dem vekk, hvem skulle da hjelpe (redde) meg fra Allah (Allahs vrede)? Tenker dere da ikke dypt nok etter?

30. और ऐ मेरी क़ौम! अगर मैं उनको धुत्कार दूं तो अल्लाह (के ग़ज़ब) से (बचाने में) मेरी मदद कौन कर सकता है, क्या तुम ग़ौर नहीं करते?

৩০. আর হে আমার সম্প্রদায়! যদি আমি তাদেরকে বিতাড়িত করে দেই তবে আল্লাহ্ (-এঁর ক্রোধ) থেকে (রক্ষা করার জন্যে) আমাকে কে সাহায্য করতে পারে, তোমরা কি অনুধাবন করো না?

(هُوْد، 11 : 30)