Play Copy
قُلۡ اِنَّمَا یُوۡحٰۤی اِلَیَّ اَنَّمَاۤ اِلٰـہُکُمۡ اِلٰہٌ وَّاحِدٌ ۚ فَہَلۡ اَنۡتُمۡ مُّسۡلِمُوۡنَ ﴿۱۰۸﴾

108. فرما دیجئے کہ میری طرف تو یہی وحی کی جاتی ہے کہ تمہارا معبود فقط ایک (ہی) معبود ہے، تو کیا تم اسلام قبول کرتے ہوo

108. Say: ‘It is revealed to me that your God is only One God. So, are you going to submit (to Him)?’

108. Say: ‘This is what is revealed to me that your God is One God (only). Do you then accept Islam?’

108. Qul innama yooha ilayya annama ilahukum ilahun wahidun fahal antum muslimoona

108. Si: «Det som blir meg åpenbart, er kun at deres tilbedelsesverdige Herre er kun Én (alene) Tilbedelsesverdig! Godtar dere islam?»

108. फरमा दीजिए कि मेरी तरफ तो येही वही की जाती है कि तुम्हारा माबूद फक़त एक (ही) माबूद है तो क्या तुम इस्लाम क़बूल करते हो?

১০৮. আপনি বলে দিন, ‘আমার নিকটে তো এ প্রত্যাদেশই করা হয়েছে যে, তোমাদের ইলাহ্ই একমাত্র ইলাহ্। কাজেই তোমরা কি ইসলাম গ্রহণ করছো?’

(الْأَنْبِيَآء، 21 : 108)