Play Copy
وَ اِذۡ قَالُوا اللّٰہُمَّ اِنۡ کَانَ ہٰذَا ہُوَ الۡحَقَّ مِنۡ عِنۡدِکَ فَاَمۡطِرۡ عَلَیۡنَا حِجَارَۃً مِّنَ السَّمَآءِ اَوِ ائۡتِنَا بِعَذَابٍ اَلِیۡمٍ ﴿۳۲﴾

32. اور جب انہوں نے (طعناً) کہا: اے اللہ! اگر یہی (قرآن) تیری طرف سے حق ہے تو (اس کی نافرمانی کے باعث) ہم پر آسمان سے پتھر برسا دے یا ہم پر کوئی دردناک عذاب بھیج دےo

32. And when they said (sarcastically): ‘O Allah! If this (Qur’an) is really the truth from Your side, then rain down upon us stones from the sky (for disobeying it), or seize us with some grievous torment.’

32. Waith qaloo allahumma in kana hatha huwa alhaqqa min AAindika faamtir AAalayna hijaratan mina alssamai awi itina biAAathabin aleemin

32. Og den gang de (for å håne) sa: «Å, Allah! Hvis denne (Koranen) er sannheten fra Deg, så la det regne over oss steiner fra himmelen (for vår ulydighet), eller send over oss en smertelig pine!»

32. और जब उन्होंने (तानन) कहा: ऐ अल्लाह! अगर येही (क़ुरआन) तेरी तरफ से हक़्क़ है तो (इसकी ना फरमानी के बाइस) हम पर आस्मान से पत्थर बरसा दे या हम पर कोई दर्दनाक अ़ज़ाब भेज दे।

৩২. আর যখন তারা (তিরস্কারের স্বরে) বললো, ‘হে আল্লাহ্! যদি এ (কুরআন) তোমার পক্ষ থেকে সত্যই হয়, তবে (তা না মানার কারণে) আমাদের উপর আসমান থেকে প্রস্তরবৃষ্টি বর্ষণ করো, অথবা আমাদের উপর কোনো যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি প্রেরণ করো।’

(الْأَنْفَال، 8 : 32)