Play Copy
وَ اِذۡ قَالَ رَبُّکَ لِلۡمَلٰٓئِکَۃِ اِنِّیۡ خَالِقٌۢ بَشَرًا مِّنۡ صَلۡصَالٍ مِّنۡ حَمَاٍ مَّسۡنُوۡنٍ ﴿۲۸﴾

28. اور (وہ واقعہ یاد کیجئے) جب آپ کے رب نے فرشتوں سے فرمایا کہ میں سِن رسیدہ (اور) سیاہ بودار، بجنے والے گارے سے ایک بشری پیکر پیدا کرنے والا ہوںo

28. And (recall) when your Lord said to the angels: ‘I am about to create a human organism from old (and) black stinking, resounding mud.

28. Waith qala rabbuka lilmalaikati innee khaliqun basharan min salsalin min hamain masnoonin

28. Og (kom i hu den hendelsen) da Herren din sa til englene: «Jeg er i ferd med å skape et menneske av en tørr, ringende leire, som var et stinkende mørkt mudder av høyere alder.

28. और (वोह वाक़िआ याद कीजिए) जब आपके रब ने फरिश्तों से फरमाया कि मैं सिन रसीदा (और) सियाह बूदार, बजने वाले गारे से एक बशरी पैकर पैदा करने वाला हूं।

২৮. আর (সে ঘটনার কথা স্মরণ করুন) যখন আপনার প্রতিপালক ফেরেশতাদেরকে বললেন, ‘আমি অতি পুরনো (এবং) কালো গন্ধময়, ঠনঠনে কাঁদা মাটি থেকে এক মানব অবয়ব সৃষ্টি করবো।

(الْحِجْر، 15 : 28)