Play Copy
وَ کُلَّ اِنۡسَانٍ اَلۡزَمۡنٰہُ طٰٓئِرَہٗ فِیۡ عُنُقِہٖ ؕ وَ نُخۡرِجُ لَہٗ یَوۡمَ الۡقِیٰمَۃِ کِتٰبًا یَّلۡقٰىہُ مَنۡشُوۡرًا ﴿۱۳﴾

13. اور ہم نے ہر انسان کے اعمال کا نوشتہ اس کی گردن میں لٹکا دیا ہے، اور ہم اس کے لئے قیامت کے دن (یہ) نامۂ اعمال نکالیں گے جسے وہ (اپنے سامنے) کھلا ہوا پائے گاo

13. And We have slung every man’s record of deeds around his neck, and on the Day of Resurrection We shall bring forth (this) record, which he will find spread out (before him).

13. Wakulla insanin alzamnahu tairahu fee AAunuqihi wanukhriju lahu yawma alqiyamati kitaban yalqahu manshooran

13. Og Vi har latt ethvert menneskes handlingers register henge rundt halsen hans, og Vi vil på oppstandelsens dag bringe fram for ham (dette) registeret, som han vil finne (foran seg) helt åpnet.

13. और हमने हर इंसान के आमाल का नविश्ता उसकी गर्दन में लटका दिया है, और हम उसके लिए क़ियामत के दिन (ये) नामए आमाल निकालेंगे जिसे वोह (अपने सामने) खुला हुवा पाएगा।

১৩. আর আমরা সকল মানুষের আমলনামা তার গলায় ঝুলিয়ে দিয়েছি এবং আমরা কিয়ামতের দিন তার জন্যে (এ) আমলনামা বের করে আনবো, যা সে (নিজের সামনে) উন্মুক্ত পাবে।

(الْإِسْرَاء - - بَنِيْ إِسْرَآءِيْل، 17 : 13)