Play Copy
اِنَّ ہٰذَا الۡقُرۡاٰنَ یَہۡدِیۡ لِلَّتِیۡ ہِیَ اَقۡوَمُ وَ یُبَشِّرُ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ الَّذِیۡنَ یَعۡمَلُوۡنَ الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَہُمۡ اَجۡرًا کَبِیۡرًا ۙ﴿۹﴾

9. بیشک یہ قرآن اس (منزل) کی طرف رہنمائی کرتا ہے جو سب سے درست ہے اور ان مومنوں کو جو نیک عمل کرتے ہیں اس بات کی خوشخبری سناتا ہے کہ ان کے لئے بڑا اجر ہےo

9. Indeed, this Qur’an guides to what is most upright and gives glad tidings to the believers—who perform righteous deeds—that there is a great reward for them.

9. Indeed, this Qur’an leads to that (destination) which is most right, and gives this good news to those believers who do righteous works, that for them is a mighty reward,

9. Inna hatha alqurana yahdee lillatee hiya aqwamu wayubashshiru almumineena allatheena yaAAmaloona alssalihati anna lahum ajran kabeeran

9. Sannelig, denne Koranen veileder til det (målet) som er mest riktig, og gir det gledelige budskapet til de troende som handler rettskaffent, og det er for dem en stor belønning,

9. बेशक ये क़ुरआन उस (मंज़िल) की तरफ रहनुमाई करता है जो सबसे दुरुस्त है और उन मोमिनों को जो नेक अ़मल करते हैं इस बात की खु़श ख़बरी सुनाता है कि उनके लिए बड़ा अज्र है।

৯. নিশ্চয়ই এ কুরআন (গন্তব্যের দিকে) পথ নির্দেশ করে, যা সবচেয়ে সঠিক। আর সৎকর্মপরায়ণ মুমিনগণকে এ বিষয়ের সুসংবাদ দেয় যে, তাদের জন্যে রয়েছে মহাপুরস্কার

(الْإِسْرَاء - - بَنِيْ إِسْرَآءِيْل، 17 : 9)