Play Copy
وَ اِذَا یُتۡلٰی عَلَیۡہِمۡ قَالُوۡۤا اٰمَنَّا بِہٖۤ اِنَّہُ الۡحَقُّ مِنۡ رَّبِّنَاۤ اِنَّا کُنَّا مِنۡ قَبۡلِہٖ مُسۡلِمِیۡنَ ﴿۵۳﴾

53. اور جب ان پر (قرآن) پڑھ کر سنایا جاتا ہے تو وہ کہتے ہیں: ہم اس پر ایمان لائے بیشک یہ ہمارے رب کی جانب سے حق ہے، حقیقت میں تو ہم اس سے پہلے ہی مسلمان (یعنی فرمانبردار) ہوچکے تھےo

53. And when (the Qur’an) is recited to them, they say: ‘We believe in it; verily, it is the truth from our Lord. In fact, we had become Muslims (i.e., the yielding) even before this.’

53. Waitha yutla AAalayhim qaloo amanna bihi innahu alhaqqu min rabbina inna kunna min qablihi muslimeena

53. Og når den (Koranen) resiteres for dem, sier de: «Vi har antatt troen på den! Sannelig, den er sannheten fra Herren vår. Sannelig, vi var muslimer (Allah underkastet) før dette.»

53. और जब उन पर (क़ुरआन) पढ़कर सुनाया जाता है तो वोह कहते हैं हम इस पर ईमान लाए बेशक ये हमारे रब की जानिब से हक़्क़ है हक़ीक़त में तो हम इससे पहले ही मुसलमान (यानी फरमांबरदार) हो चुके थे।

৫৩. আর যখন তাদের নিকট (কুরআন) পাঠ করা হয় তখন তারা বলে, ‘আমরা এর উপর ঈমান এনেছি, নিশ্চয়ই এটি আমাদের প্রতিপালকের পক্ষ থেকে আগত সত্য। প্রকৃতপক্ষে আমরা এর পূর্বেই মুসলমান (অর্থাৎ আত্মসমর্পনকারী) ছিলাম।’

(الْقَصَص، 28 : 53)