Play Copy
وَ قِیۡلَ لِلَّذِیۡنَ اتَّقَوۡا مَاذَاۤ اَنۡزَلَ رَبُّکُمۡ ؕ قَالُوۡا خَیۡرًا ؕ لِلَّذِیۡنَ اَحۡسَنُوۡا فِیۡ ہٰذِہِ الدُّنۡیَا حَسَنَۃٌ ؕ وَ لَدَارُ الۡاٰخِرَۃِ خَیۡرٌ ؕ وَ لَنِعۡمَ دَارُ الۡمُتَّقِیۡنَ ﴿ۙ۳۰﴾

30. اور پرہیزگار لوگوں سے کہا جائے کہ تمہارے رب نے کیا نازل فرمایا ہے؟ وہ کہتے ہیں: (دنیا و آخرت کی) بھلائی (اتاری ہے)، ان لوگوں کے لئے جو نیکی کرتے رہے اس دنیا میں (بھی) بھلائی ہے، اور آخرت کا گھر تو ضرور ہی بہتر ہے، اور پرہیزگاروں کا گھر کیا ہی خوب ہےo

30. And it will be said to those who were God-conscious: ‘What did your Lord send down?’ They will say: ‘Goodness.’ For those who were excellent in goodness in this world, there will be a beautiful reward, and the abode of the Hereafter (for them) will be far better. The abode of the God-conscious is surely wonderful.

30. And (when) the Godfearing are asked: ‘What has your Lord sent down?’ they say: ‘All good (for here and the Hereafter has been sent down).’ There is good for those who do good in this world (too), and certainly the abode of the Hereafter is even better. And how excellent is the abode of those who are Godfearing!

30. Waqeela lillatheena ittaqaw matha anzala rabbukum qaloo khayran lillatheena ahsanoo fee hathihi alddunya hasanatun waladaru alakhirati khayrun walaniAAma daru almuttaqeena

30. Og om det blir sagt til de gudfryktige: «Hva har Herren deres åpenbart?», svarer de: «(Han har åpenbart) det gode (både for jordelivet og for det hinsidige liv)!» De som handler dydig, venter det gode i denne verden, og det hinsidiges hjem er visselig bedre. Og hvor fortreffelig de gudfryktiges hjem er.

30. और परहेज़गार लोगों से कहा जाए कि तुम्हारे रब ने क्या नाज़िल फरमाया है? वोह कहते हैं: (दुन्याओ आख़िरत की) भलाई (उतारी है), उन लोगों के लिए जो नेकी करते रहे इस दुन्या में (भी) भलाई है, और आख़िरत का घर तो ज़रूर ही बेहतर है, और परहेज़गारों का घर क्या ही ख़ूब है।

৩০. আর পরহেযগারগণকে বলা হবে, ‘তোমাদের প্রতিপালক কী অবতীর্ণ করেছেন?’ তারা বলবে, ‘(দুনিয়া ও আখিরাতের) কল্যাণ (অবতীর্ণ করেছেন)’। যারা নেক কাজ করছে তাদের জন্যে রয়েছে এ দুনিয়াতে(ও) কল্যাণ; আর পরকালের গৃহ তো অবশ্যই উত্তম। আর পরহেযগারদের গৃহ কতোই না উৎকৃষ্ট!

(النَّحْل، 16 : 30)