Play Copy
وَ اِذَا رَاَ الَّذِیۡنَ ظَلَمُوا الۡعَذَابَ فَلَا یُخَفَّفُ عَنۡہُمۡ وَ لَا ہُمۡ یُنۡظَرُوۡنَ ﴿۸۵﴾

85. اور جب ظالم لوگ عذاب دیکھ لیں گے تو نہ ان سے (اس عذاب کی) تخفیف کی جائے گی اور نہ ہی انہیں مہلت دی جائے گیo

85. And when the wrongdoers shall see the punishment, it shall not be lightened for them, nor shall they be granted respite.

85. And when the wrongdoers see the torment, neither will (this torment) be mitigated for them, nor will they be granted any respite.

85. Waitha raa allatheena thalamoo alAAathaba fala yukhaffafu AAanhum wala hum yuntharoona

85. Og når de ondsinnede får se pinen, da vil ikke den (pinen) bli lettet på for dem, og ei heller vil de få nådetid.

85. और जब ज़ालिम लोग अ़ज़ाब देख लेंगे तो न उनसे (उस अ़ज़ाब की) तख़्फीफ की जाएगी और न ही उन्हें मोहलत दी जाएगी।

৮৫. আর যখন যালিমেরা শাস্তি প্রত্যক্ষ করবে, তখন না তাদের জন্যে (এ শাস্তি) হালকা করা হবে, আর না তাদেরকে অবকাশ দেয়া হবে।

(النَّحْل، 16 : 85)