Play Copy
اِنۡ تَجۡتَنِبُوۡا کَبَآئِرَ مَا تُنۡہَوۡنَ عَنۡہُ نُکَفِّرۡ عَنۡکُمۡ سَیِّاٰتِکُمۡ وَ نُدۡخِلۡکُمۡ مُّدۡخَلًا کَرِیۡمًا ﴿۳۱﴾

31. اگر تم کبیرہ گناہوں سے جن سے تمہیں روکا گیا ہے بچتے رہو تو ہم تم سے تمہاری چھوٹی برائیاں مٹا دیں گے اور تمہیں عزت والی جگہ میں داخل فرما دیں گےo

31. If you keep abstaining from major sins that you are forbidden to do, We shall remove from you your minor sins and shall admit you to a place of honour.

31. In tajtaniboo kabaira ma tunhawna AAanhu nukaffir AAankum sayyiatikum wanudkhilkum mudkhalan kareeman

31. Hvis dere holder dere unna de store syndene som er forbudt dere, vil Vi utviske fra dere deres små synder og føre dere inn i et ærefullt sted.

31. अगर तुम कबीरा गुनाहों से जिन से तुम्हें रोका गया है बचते रहो तो हम तुम से तुम्हारी छोटी बुराइयां मिटा देंगे और तुम्हें इज़्ज़त वाली जगह में दाख़िल फरमा देंगे।

৩১. আর তোমাদেরকে যা নিষেধ করা হয়েছে তোমরা যদি সেসব কবীরা গোনাহ্ থেকে বেঁচে থাকো, তবে আমরা তোমাদের লঘুতর পাপসমূহ মোচন করে দেবো এবং তোমাদেরকে প্রবিষ্ট করাবো সম্মানজনক স্থানে।

(النِّسَآء، 4 : 31)