Play Copy
فَاَقِمۡ وَجۡہَکَ لِلدِّیۡنِ حَنِیۡفًا ؕ فِطۡرَتَ اللّٰہِ الَّتِیۡ فَطَرَ النَّاسَ عَلَیۡہَا ؕ لَا تَبۡدِیۡلَ لِخَلۡقِ اللّٰہِ ؕ ذٰلِکَ الدِّیۡنُ الۡقَیِّمُ ٭ۙ وَ لٰکِنَّ اَکۡثَرَ النَّاسِ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿٭ۙ۳۰﴾

30. پس آپ اپنا رخ اللہ کی اطاعت کے لئے کامل یک سُوئی کے ساتھ قائم رکھیں۔ اللہ کی (بنائی ہوئی) فطرت (اسلام) ہے جس پر اس نے لوگوں کو پیدا فرمایا ہے (اسے اختیار کر لو)، اللہ کی پیدا کردہ (سرِشت) میں تبدیلی نہیں ہوگی، یہ دین مستقیم ہے لیکن اکثر لوگ (ان حقیقتوں کو) نہیں جانتےo

30. So set your face with absolute concentration (and single-minded devotion) to the obedience of Allah. The nature (made) by Allah is (Islam) on which He has created mankind. (Adopt it. The instinct) created by Allah will never be changed. This Din (Religion) is straight but most people do not know (these realities).

30. Faaqim wajhaka lilddeeni haneefan fitrata Allahi allatee fatara alnnasa AAalayha la tabdeela likhalqi Allahi thalika alddeenu alqayyimu walakinna akthara alnnasi la yaAAlamoona

30. Hold ansiktet ditt (hele deg) støtt for Allahs lydighet, som fullstendig bortvendt fra all falskhet med bevisst hengivenhet. Naturen Allah (har skapt, er islam), som Han har skapt mennesket medfødt med (omfavn islam!). Aldri kan det (indre vesenet) skapt av Allah bli forandret. Dette er den rette levemåten (religionen), men folk flest vet ikke (om disse realitetene).

30. पस आप अपना रुख़ अल्लाह की इताअ़त के लिए कामिल यक्सूई के साथ क़ाइम रखें। अल्लाह की (बनाई हुई) फित्रत (इस्लाम) है जिस पर उसने लोगों को पैदा फरमाया है (उसे इख़्तियार कर लो) अल्लाह की पैदा कर्दा (सिरिश्त) में तब्दीली नहीं होगी, ये दीने मुस्तक़ीम है लेकिन अक्सर लोग (इन हक़ीक़तों को) नहीं जानते।

৩০. অতঃপর আপনার মুখমন্ডল আল্লাহ্‌র আনুগত্যে পূর্ণ একাত্মতায় স্থির রাখুন। আল্লাহ্‌র (সৃষ্ট ইসলামের) ভিত্তি, যার উপর তিনি মানুষকে সৃষ্টি করেছেন (তার অনুসরণ করুন)। আল্লাহ্‌র সৃষ্টির (সহজাত বৈশিষ্ট্যে) কোনো পরিবর্তন নেই। এটাই সরল দ্বীন; কিন্তু অধিকাংশ মানুষ (এ বাস্তবতা) জানে না।

(الرُّوْم، 30 : 30)