Play Copy
اَوَ لَمۡ یَتَفَکَّرُوۡا فِیۡۤ اَنۡفُسِہِمۡ ۟ مَا خَلَقَ اللّٰہُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ وَ مَا بَیۡنَہُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَ اَجَلٍ مُّسَمًّی ؕ وَ اِنَّ کَثِیۡرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَآیِٔ رَبِّہِمۡ لَکٰفِرُوۡنَ ﴿۸﴾

8. کیا انہوں نے اپنے مَن میں کبھی غور نہیں کیا کہ اللہ نے آسمانوں اور زمین کو اور جوکچھ ان دونوں کے درمیان ہے پیدا نہیں فرمایا مگر (نظامِ) حق اور مقرّرہ مدت (کے دورانیے) کے ساتھ، اور بیشک بہت سے لوگ اپنے رب کی ملاقات کے مُنکِر ہیںo

8. Have they not meditated within themselves that Allah has not created the heavens and the earth and whatever is between the two except with (a system of) truth and for a fixed term? And surely, most of the people do not believe in the meeting with their Lord.

8. Awalam yatafakkaroo fee anfusihim ma khalaqa Allahu alssamawati waalarda wama baynahuma illa bialhaqqi waajalin musamman wainna katheeran mina alnnasi biliqai rabbihim lakafiroona

8. Har de da ikke noen gang gått dypt i seg selv og tenkt på at Allah ikke har skapt himlene og jorden og alt det som mellom dem begge er, uten med sannheten (sannhetens system) og (et spenn av) fastsatt tidsfrist? Og sannelig, mange blant menneskene er fornektere av møtet med Herren sin.

8. क्या उन्होंने अपने मन में कभी ग़ौर नहीं किया कि अल्लाह ने आस्मानों और ज़मीन को और जो कुछ उन दोनों के दर्मियान है पैदा नहीं फरमाया मगर (निज़ामे) हक़्क़ और मुक़र्ररा मुद्दत (के दौरानिये) के साथ, और बेशक बहुत से लोग अपने रब की मुलाक़ात के मुन्किर हैं।

৮. তারা কি নিজেদের অন্তরে কখনো ভেবে দেখেনি যে, আল্লাহ্ আকাশমন্ডলী ও পৃথিবী এবং এ দু’য়ের মাঝে যা কিছু রয়েছে তা যথাযথভাবে এবং নির্ধারিত সময়েই সৃষ্টি করেছেন? কিন্তু অধিকাংশ মানুষই তাদের প্রতিপালকের সাথে সাক্ষাতে অবিশ্বাসী।

(الرُّوْم، 30 : 8)