Play Copy
وَ مَاۤ اَنۡتُمۡ بِمُعۡجِزِیۡنَ فِی الۡاَرۡضِ ۚۖ وَ مَا لَکُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ مِنۡ وَّلِیٍّ وَّ لَا نَصِیۡرٍ ﴿۳۱﴾

31. اور تم (اپنی تدبیروں سے) اللہ کو (پوری) زمین میں عاجِز نہیں کر سکتے اور اللہ کو چھوڑ کر (بتوں میں سے) نہ کوئی تمہارا حامی ہوگا اور نہ مددگارo

31. And you cannot thwart Allah (anywhere) on earth (with your schemes). And, except Allah, none (of your idols) will be your guardian and helper.

31. Wama antum bimuAAjizeena fee alardi wama lakum min dooni Allahi min waliyyin wala naseerin

31. Og dere kan ikke gjøre Allah maktesløs (hvor som helst) på jorden (med deres listige planer), og istedenfor Allah vil ikke noen (avgudsstatuer) kunne være velynder eller hjelper for dere.

31. और तुम (अपनी तद्‌बीरों से) अल्लाह को (पूरी) ज़मीन में आजिज़ नहीं कर सकते और अल्लाह को छोड़कर (बुतों में से) न कोई तुम्हारा हामी होगा और न मददगार।

৩১. আর তোমরা (তোমাদের পরিকল্পনার মাধ্যমে) আল্লাহ্কে পৃথিবীতে (কোথাও) অক্ষম করতে পারবে না এবং আল্লাহ্ ব্যতীত (মূর্তিগুলোর মধ্যে) না তোমাদের কোনো অভিভাবক থাকবে আর না কোনো সাহায্যকারী।

(الشُّوْرٰی، 42 : 31)