اَوَ لَمۡ یَرَ الۡاِنۡسَانُ اَنَّا خَلَقۡنٰہُ مِنۡ نُّطۡفَۃٍ فَاِذَا ہُوَ خَصِیۡمٌ مُّبِیۡنٌ ﴿۷۷﴾
77. کیا انسان نے یہ نہیں دیکھا کہ ہم نے اسے ایک تولیدی قطرہ سے پیدا کیا، پھر بھی وہ کھلے طور پر سخت جھگڑالو بن گیاo
77. Does human being not see that We created him from a fertilised egg (i.e. zygote*)? And even then, he is an open disputant?
* In Arabic, the word ‘al-nutfa’ is mentioned, and it refers to a zygote, which is a mixture of male and female gametes. It is the new single cell formed after the union of a sperm and ovum.
77. Has man not seen that We have created him from a sperm drop? Even then, he has become an open adversary.
77. Awalam yara alinsanu anna khalaqnahu min nutfatin faitha huwa khaseemun mubeenun
77. Har da ikke mennesket sett at Vi skapte ham av en sammensmeltet dråpe? Men fortsatt er han blitt en åpenbar kranglefant!
77. क्या इंसान ने ये नहीं देखा कि हमने उसे एक नुत्फे से पैदा किया, फिर भी वोह खुले तौर पर सख़्त झगड़ालू बन गया।
৭৭. মানুষ কি দেখেনা যে, আমরা তাকে সৃষ্টি করেছি একবিন্দু শুক্রাণু থেকে? অথচ সে হয়ে গেছে প্রকাশ্য বিতন্ডাকারী।
أولم ير الإنسان أنا خلقناه من نطفة فإذا هو خصيم مبين