Play Copy
تَاللّٰہِ لَقَدۡ اَرۡسَلۡنَاۤ اِلٰۤی اُمَمٍ مِّنۡ قَبۡلِکَ فَزَیَّنَ لَہُمُ الشَّیۡطٰنُ اَعۡمَالَہُمۡ فَہُوَ وَلِیُّہُمُ الۡیَوۡمَ وَ لَہُمۡ عَذَابٌ اَلِیۡمٌ ﴿۶۳﴾

63. اللہ کی قسم! یقیناً ہم نے آپ سے پہلے (بھی بہت سی) امتوں کی طرف رسول بھیجے تو شیطان نے ان (امتوں) کے لئے ان کے (برے) اعمال آراستہ و خوش نما کر دکھائے، سو وہی (شیطان) آج ان کا دوست ہے اور ان کے لئے دردناک عذاب ہےo

63. By Allah! We certainly sent Messengers to (many) communities before you (also). Then Satan made their (evil) deeds look attractive and pleasing to them. So the same (Satan) is Today their friend. And for them there is painful punishment.

63. TaAllahi laqad arsalna ila omamin min qablika fazayyana lahumu alshshaytanu aAAmalahum fahuwa waliyyuhumu alyawma walahum AAathabun aleemun

63. Ved Allah! Sannelig, Vi sendte sendebud til (mange) samfunn før deg, og Satan gjorde deres (umoralske) handlinger innbydende og behagelige for dem; i dag er han (Satan) vennen deres, og dem venter det en smertelig pine.

63. अल्लाह की क़सम! यक़ीनन हमने आपसे पहले (भी बहुत सी) उम्मतों की तरफ रसूल भेजे तो शैतान ने उन (उम्मतों) के लिए उनके (बुरे) आमाल आरास्तआ ख़ुशनुमा कर दिखाए, सो वोही (शैतान) आज उनका दोस्त है और उनके लिए दर्दनाक अ़ज़ाब है।

৬৩. আল্লাহ্‌র শপথ! অবশ্যই আমরা আপনার পূর্বেও (বহু) জাতির নিকট রাসূল প্রেরণ করেছিলাম, তখন শয়তান তাদের জন্যে তাদের (মন্দ) কর্মগুলো সুসজ্জিত ও সুশোভিত করে দেখিয়েছিল। সুতরাং সেই (শয়তান) আজ তাদের বন্ধু এবং তাদের জন্যে রয়েছে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি।

(النَّحْل، 16 : 63)